Seit 2001 bin ich Ihr fachlich kompetenter und zuverlässiger Ansprechpartner, wenn Ihnen etwas Spanisch vorkommt.
Die Spezialisierung auf juristische Fachübersetzungen erfolgte schrittweise u.a. durch folgende Bildungsabschlüsse:
Englisch, Französisch, Spanisch mit Schwerpunkt Betriebswirtschaft und Recht
Daher verfüge ich über Erfahrung und Fachkenntnisse in den Bereichen:
Durch Teilnahme beispielsweise an von den Übersetzerverbänden angebotenen Seminare bilde ich mich ständig weiter.
Ich bin zweisprachig in Deutschland aufgewachsen und habe in der Schulzeit auch den von der spanischen Botschaft angebotenen muttersprachlichen Zusatzunterricht besucht. Somit verfüge ich nicht nur über die erforderlichen Sprachkenntnisse, sondern mir sind auch die landesspezifischen und kulturellen Besonderheiten vertraut.
Durch meine Ausbildung zur Internationalen Direktionsassistentin beherrsche ich auch Englisch und Französisch. Da ich längere Zeit in Paris gelebt habe, ist mir insbesondere die französische Sprache sehr vertraut.
Sie können sicher sein, dass Ihre Texte sorgfältig und zuverlässig übersetzt werden.